Project Canterbury

Evening Prayer
Oonookmun Ungahyouteeyse.

Translated into the Eskimo Language
of the Tigara Tribe of Arctic Alaska


If we say that we have no sin, we deceive ourselves,
Ookahlukooptah peegeelikootainneelootah, suckloolooteegeeroogooish oovuptingnik,

and the truth is not in us; but if we confess our sins,
ahsee nahloungahrowum naiyoongitkahteegoosh; ahglan koolayahgoopteegee peegeeleekooteevooish,

God is faithful and just to forgive us our sins,
God ookpeegootouruk nahlowngahplooneeloo poogoolahgahgayn peegeeleekooteevooish,

and to cleanse us from all unrighteousness.
chulee ipkeelungahgahteegooish eeloogaymin eeloahnitchoamin.

Let us humbly confess our sins unto Almighty God.
Koolayaktoakloahtuklavooish peegeeleekootivooish Sangeerowahmun Godmun.

A General Confession.
Kohlaaktoagootish.

ALMIGHTY and most merciful Father; We have erred, and strayed from
Sangerowak nagligtounikaruk Ahpang; Peeiktooguish ahppingnin

thy ways like lost sheep. We have followed too much the devices and
emnaik tamangaroatoon. Maligootpaloogoo oomatipta

desires of our own hearts. We have offended against thy holy laws.
Kahveogeera. Toovahngitkivoyh naloungaroyh attunnegogotitin.

We have left undone those things which we ought to have done;
Savuksimaikivoosh savaragaloavoosh;

And we have done those things which we ought not to have done;
Asinsavugloogish savaragigitsavoosh;

And there is no health in us.
Tulvasin eenoogootiloatum naiyuksimahtigoosh.

But thou, O Lord, have mercy upon us, miserable offenders.
Ahglan Attuneeh nagligootigootch ahtkoonuk peegeeligiroani.

Spare thou those, O God, who confess their faults.
Ahniksookeh, God, kooliaktoy peegeeligootimmingnick.

Restore thou those who are penitent;
Tatokyi eesumalootigiray peegeeleegutitik;

According to thy promises declared unto mankind in Christ Jesus our Lord.
Negeorhutipgood ookaloogiiraisigou Jesus Ahtanipta.

And grant, O most merciful Father, for his sake;
Ahsi ahchuktyootch nahgligtounikaruk Ahpang, pasichigiloogoo;

That we may hereafter live a godly, righteous, and sober life,
Talvahglan eeliktoon, nahgoosiloota, tagagnaksilootaloo, eenunneagomaugoosh

To the glory of thy holy Name. Amen.
Kooveeanuktoagun nakooroakun Attipkon. Amen.

The Absolution.
Unnungnik Peegeechoamin

ALMIGHTY God, the Father of our Lord Jesus Christ,
Sungeerowak God, Ahpangah Ahtahnipta Jesus,

who desireth not the death of a sinner,
toakoonmun pitkoongnichane peegeeleekirohi,

but rather that he may turn from his wickedness and live,
ahglan peegeeloogootainin peeikoorhane ahsee eenootkooplooee,

hath given power, and commandment, to his Ministers,
kainyagah sagngnikoonee, eeniktyotineelu, ahngaeuliksimminum,

to declare and pronounce to his people, being penitent,
ookollouseegitkooploogish eenoonmeenun, eesoomahlutigirah peegeeloogooteetik,

the Absolution and Remission of their sins.
Unnungnik Peegootainnikloo peegeeligootaisah.

He pardoneth and absolveth all those who truly repent,
Poogoolungahgay peegeeloogootay ahnuktillangahklugitchly eesoomahlootigipauktay peegeeloogootitik,

and unfeignedly believe his holy Gospel.
Ookpigeenyahgoaloogooloo Ookaloohtain nahgoorowhum nahgoonikrhain aniksooktiptigoon.

Wherefore let us beseech him to grant us
Ahsi oovah peeyoakveegeelakpuih aichukooplutah

true repentance, and his Holy Spirit,
nahloungahrhoamik poogooynuktoamik peegeeleegootiptingik, nahgoorhum Nahgoonikrahn Eenyuseeun,

that those things may please him which we do at this present;
tamatkooningah kooyahchagooynukseeloogoo savaptingnik pugmummee;

and that the rest of our life hereafter may be pure and holy;
eennunyahliptah kingnoagun ipkeeneecahgahyaktoogoosh;

so that at the last we may come to his eternal joy;
eesookliptun ooloutivyaktoogoosh koovayahsootahnun eesooeechoamun Jesuskun Ahtaniptigoon.

through Jesus Christ our Lord. Amen.
Jesuskun Ahtaniptigoon. Amen.

The Lord's Prayer.
Ahtanghum Angautain.

Our Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name.
Ahpapta keelangmeetoatin, Aktkin nahgooruk.

Thy kingdom come. Thy will be done on earth, As it is in heaven.
Oomeeyagootin kaikpun. Peetkootin talvahanyaktuk noonameelu keelangmeelu.

Give us this day our daily bread.
Ahchuktygoosh oomahni oobloomi peeshuktaptingnik.

And forgive us our trespasses, As we forgive those who trespass against us.
Peegeeleekootivoosh poogookish poogoomahtum ylapta peegeeleekootain oovahtingnun.

And lead us not into temptation; But deliver us from evil:
Cheevooleeoonaktigoosh peegeechoamun; Ahglan peegeechoaming peeglootah:

For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever. Amen.
Kahnukee oomeealgun peegeegin, chungnikneelu, chulee, kooveeanuktoak, eesueechomun. Amen.

O Lord, open thou our lips.
Ahtaneek, oomngeegitch kokloovoosh.

And our mouth shall show forth thy praise.
Ahsee kanipta nayvukoomahgah koovwaychutin.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
Koovwayanuktoah Ahpamun, Igneegnanoonlu, Eelitkoosimoonloo Nagoorhum Nagoonikhran;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Oulukneeningahneenuklam, pugmumeeuneen, taymoongahsoolee, noonahmun eesueechoahmun. Amen.

Praise ye the Lord.
Koovayahchowtigigahsee Ahtangum.

The Lord's Name be praised.
Ahtannik Kahtitputah ahtooktah.

Magnificat.
Ahgleelahglee Ahtannik.

MY soul doth magnify the Lord:
Inneusikmah ahgleelagah Ahtannik:

and my spirit hath rejoice in God my Saviour.
ahsee eelitkoosigah koovayahchuktook Godmun Ahniksuktimnum.

For he hath regarded: the lowliness of his handmaiden.
Kahnookee kownukgeegah: nooeemaychoak sahvukteenee ahknuk.

For behold, from henceforth: all generations shall call me blessed.
Toutooklee, tabrahnahglan: eeloogahkmik kingoovahgeet taygoogoo mahgahnah koovayahsuktoahmik.

For he that is mighty hath magnified me: and holy is his Name.
Kahnookee eelahn sungneerohum agleeelahgahnah: ahsee nahgoovikraygoottiploonee Ahtkah ittook.

And his mercy is on them that fear him: throughout all generations.
Ahsee nahkleekoottah ittook kahmukkreeroahnoon eelahnik: eeloogaynoon kingoovahginoon.

He hath showed strength with his arm:
Nayvukkah sungeenee tahlikminnik:

he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
cheeahmitkain nooeemahneeahktoyi eesoomuttayseegoon oomutmik.

He hath put down the mighty from their seat:
Peeikseemahgain sungeeroyi ahkoopeeootaynin:

and hath exalted the humble and meek.
ahsee keevikloogish nooeemahneeyahnitchoi chulee eelooktoyi.

He hath filled the hungry with good things:
Immeegayn kakhtoyi nahgooroahnik sooleenourannik:

and the rich he hath sent empty away.
ahsee oomaylgooroi okpeegeegain immaylahkloogeesh.

He remembering his mercy hath holpen his servant Israel:
Itkoumuploogoo nahgleegoonee eekahyougah sahvuktinnee Israel:

as he promised to our forefathers, Abraham and his seed, for ever.
neegeeoorooktook seevoolinnoon ahpahptingnoon, Abrahamoon chulee kingoovahningnoon, taymoongah.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
Koovwayanuktoah Ahpamun, Igneegnanoonlu, Eelitkoosimoonloo Nagoorhum Nagoonikhran;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Oulukneeningahneenuklam, pugmumeeuneen, taymoongahsoolee, noonahmun eesueechoahmun. Amen.

Nunc dimittis.
Pugmummee Ooluklee.

LORD, now lettest thou thy servant depart in peace; according to thy word.
Ahtanneik, pugmummee sahvuktin oulukteeroong koonikoon: ookahlootipgoon.

For mine eyes have seen: thy salvation,
Kahnukee eerukmah toutookakh: ahniksootin.

Which thou hast prepared: before the face of all people;
Eeneeluktoutin: keenaysah inneupaiyai;

To be a light to lighten the Gentiles:
Kowmutteegitkoobloogoo seevooleeukpun Gentileloonik:

and to be the glory of thy people Israel.
ahsee kookeenowteegitgoobloogoo inneuknoon Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost;
Koovwayanuktoah Ahpamun, Igneegnanoonlu, Eelitkoosimoonloo Nagoorhum Nagoonikhran;

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Oulukneeningahneenuklam, pugmumeeuneen, taymoongahsoolee, noonahmun eesueechoahmun. Amen.

The Apostle's Creed.
Inneueesah Ookpigootay.

I BELIEVE in God the Father Almighty,
Ookpiktoongah Godmun Ahpumoon Sangeerowahmun,

maker of heaven and earth:
Sahvuktahnoon killoumloo noonamloo:

And in Jesus Christ his only Son our Lord:
Jesus Christ munloo igneetoahloahnoon Ahtaniptingnun:

Who was conceived by the Holy Ghost,
Niptuktoak nahgoorowahgoon Eelitkooseekun,

Born of the Virgin Mary:
Ahneerowak ahngooteegoahgaychoagoon Marygoon:

Suffered under Pontius Pilate,
Nahklikchakteetah Pontius Pilate,

Was crucified, dead, and buried:
Kikayaktooteerowroak, tookooplooneeloo, eelooviksowlooneelo:

He descended into hell;
Ahtkuktoak ootukeevikmun:

The third day he rose again from the dead:
Pingnahyoagnee ooblooee ahngeerowak tookoongahnukminnin:

He ascended into heaven,
Maiyooktoak keelungmun.

And sitteth on the right hand of God the Father Almighty:
Ahsee Ahkoopeebloonee tahlikpeeahnee God Ahpum Sangeerowum:

From thence he shall come to judge the quick and the dead.
Tapbrungnah kayyoumahktook naypiktoogayahloogitch unnuroyloo tookoongahroahtloo.

I believe in the Holy Ghost:
Ookpiktoongah Nahgooroahmun Eelitkooseemun:

The holy Catholic Church;
Nahgooroahmun Ahngahyouveepaiyahnoon;

The Communion of Saints:
Kahmeunukneegahnoon Ookpeengahroyi:

The Forgiveness of sins:
Peegeelikootayuknikmun:

The Resurrection of the body:
Mahkitkeeneenahgahnoon timmim:

And the Life everlasting. Amen.
Chulee Eenoochemun eesooeechoamun. Amen.

The Lord be with you.
Ahtangnoom naiyougahsee.

And with thy spirit.
Eelitkoosikpinloo.

Let us pray.
Ungahyoutah.

O Lord, show thy mercy upon us.
Ahtaneeik, ooriksoogoong nugleekootin oovaptingnoon.

And grant us thy salvation.
Achootikoong anikchootin.

O Lord, save the State.
Ahtaneeik, anniksoogoong Noonahvoosh.

And mercifully hear us when we call upon thee.
Ahsee nukliktowseelootin choochateegoosh kokwahgooptah eelicknoon.

Endue thy Ministers with righteousness.
Kungahrooksimmahkee Ungahyoulikseetin eeloaktoahmik.

And make thy chosen people joyful.
Ahsee pigruktakgeeyrahtin inneuey koovayahchooktitkee.

O Lord, save thy people.
Ahtaneeik, ahnicksookee inneuktin.

And bless thine inheritance.
Ahsee koovayahchoonmik peekee pingnukteetykrowteetin.

Give peace in our time, O Lord.
Achootikgoon koonickchoonitchaniptingnee, Ahtaneeik.

For it is thou, Lord, only, that makest us dwell in safety.
Kahnukee illvin, Ahtaneeik, keeseevin inneuneeaktitkeepteegoosh ahnowmahroahgoon.

O God, make clean our hearts within us.
God, ipkeekeech oomutivoosh kopkwoi.

And take not thy Holy Spirit from us.
Peegnugooloo eenusteeootin Nahgooroak Oovahtingning.

Collect for the Day.
Ungahyouteey oomahni oobloomi.

A Collect for Peace.
Ungahyouteey koonikmun.

O GOD, from whom all holy desires,
God, illahnee illoogakmik nahgooroee peeshooktaiy,

all good counsels, and all just works do proceed;
eeloogakmik nahgooroee ahlgahrooteey chulee eeloogahpnik eelooktoee savaiy kayroiy;

Give unto thy servants that peace which the world cannot give;
Achootikgoon sahvuktiknoon koonik noonam achooteegeeyoumminnaysah;

that our hearts may be set to obey thy commandments,
oomutteevoosh kahmukreeyoumoweenikteeyoutiknik,

and also that by thee, we, being defended from the fear of our enemies,
ahsee chulee eelipgoon oovahgoosh peeyayhtkooseenahroahnee ikseenikmin oomeegeeruptingnin,

may pass our time in rest and quietness;
soogitchaneevoosh peeyoumahgeevoosh eeniktooeeksikneegoon chulee toolvahlooeechoagoon;

through the merits of Jesus Christ our Saviour. Amen.
kahnookee oomoonah Jesus Christgoon Ahniksooktipteegoon. Amen.

A Prayer for Aid against Perils.
Ungahyouteey Eeekahyookneegoon Ahkeeleegiploogeeyy Nahgeeahnuktooe.

LIGHTEN our darkness, we beseech thee, O Lord;
Kowkee dahktoahvoosh peeyoakveegeegipteegin, Ahtaneeik;

and by thy great mercy defend us from all perils and dangers of this night;
ahsee sahpiknuktoahmik nuglikootignik peeyaytkoosikteegoosh eeloogaynin nahgeeahnuktoahnin chulee ahnahyahnuktoahnin oomunnee oonoahmee;

for the love of thy only Son, our Saviour, Jesus Christ. Amen.
nahgoahkootahgoon Eegneetoah lookpin Ahniksuktiptah Jesus Christ. Amen.

A Prayer for The President of the United States, and all in Civil Authority.
Ungahyoutin Oomaylgunoon Noonapta culee ikahyouktainoon.

O LORD, our heavenly Father, the high and mighty Ruler of the universe,
Ahtaneek, Ahpapta kelukmeetoatin, koochiktoahtin chapikgnuktoahtinloo cheevooleeoktee ahtouchingooktaohnoon,

who dost from thy throne behold all the dwellers upon earth;
ahkoopeeyoutuknin kineegahgeerahtin eeloogaysay eeneunayaktoi noonahmee;

Most heartily we beseech thee, with thy favour to behold and bless thy servant
Oomuttiptingnin peeyoakveegeegipteegin keeneegoong nungahloogooloo sahvughtin

THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, and all others in authority;
Oomayahlgah Noonuptah, eeloogaysahloo allye kahmahnahkahtain;

and so replenish them with the grace of thy Holy Spirit,
achupchakitch nahgookootahnik Nahgooroum Eelitkoosikpin,

that they may always incline to thy will, and walk in thy way.
Eenikloogoo peetkootipgoon peeyoumohyee, peechoonayaklootikloo ahpkootipgoon.

Endue them plenteously with heavenly gifts;
Achuktookitch eenyougayakseeloogitch keeloum peekootaynik;

grant them in health and prosperity long to live;
eenyounayahtitkee tahkeechiploogoo ahniknahloogneecheeloogitch choochookcheupkahgneeloogitchloo;

and finally, after this life,
ahsee eesaognoon, inneunikpooish pugmummee peeikpun,

to attain everlasting joy and felicity;
ikmuktahgee youmahgai eesueechoak koovayachoon;

through Jesus Christ our Lord. Amen.
Jesus Christgoon Antaniptigoon. Amen.

A Prayer for the Clergy and People.
Ungahyoutee ungahyouliksimnoon eenyougnunloo.

ALMIGHTY and everlasting God, from whom cometh every good and perfect gift;
Sungneeroak eesueechoamun God, kahgeevayah nahgooroahpaiyam nahlowngahpaiyahktoamloo achootim;

Send down upon our Bishops, and other Clergy, and upon the Congregations committed to their charge,
Touyougin Bishoptingnoon, allanoonloo Ahngaiyouliksinoon, chulee Ookpikgneeaktitoutainoon,

the healthful Spirit of thy grace;
eenyouchoageenuktoahmik Eeleetkoochimmik nugkootiknin;

and, that they may truly please thee,
ahsee, sugloongaychoamik kooyoutchukoomahgatin,

pour upon them the continual dew of thy blessing.
Kungahruksimakhkee eenikloogoo nungotiknin.

Grant this, O Lord, for the honour of our Advocate and Mediator, Jesus Christ. Amen.
Achootikoon oonah, Ahtaneek, nungahneegahgoon Kuvyeeahriptah Eelourahleeooktiptahloo, Jesus Christ. Amen.

A Prayer for all Conditions of Men.
Ungahyoutee Kunnoogippaiyahktoahnoon Eenugnoon.

O GOD, the Creator and Preserver of all mankind,
God, Savuktee Kownukreeloo eeloogaynoon eenooseekoktaohnoon,

we humbly beseech thee for all sorts and conditions of men;
ahgahgaiklootak peeyoahkveegeegipteegin eeloogaynoon kahnoogitaohnoon eenooknoon:

that thou wouldest be pleased to make thy ways known unto them,
ahseen keeyutchahgahchoogahlootin ahpkooteetin eeleetchoogipkokputah eelaynoon,

thy saving health unto all nations.
Eenyouchoahgeeknuktoahgootin eeloogaynoon noonahnoon.

More especially we pray for thy holy Church universal;
Ahngahyouteevaytkeevooish nahgrooroi Ungahyouviktin cheeamitgnahroi;

that it may be so guided and governed by thy good Spirit,
cheevooleeooktitkoobloogitch ahngallutkoobloogitloo nahgooroahmik Eenyousiknik,

that all who profess and call themselves Christians may be led into the way of truth,
mukoah eeloogoknik eelisseemunayaktoi Ookpingahneeroiloo cheevooleeookooploogit upkoonum eelooktoahmun,

and hold the faith in unity of spirit,
ahsee teegoomiploogoo ookpigun ahtousikgooloogoo eelitkouseekun,

in the bond of peace, and in righteousness of life.
Pittookloogitch koonikoon, eeloaktoahgoonloo innyousikoon.

Finally, we commend to thy fatherly goodness all those who are any ways afflicted,
Eesoahgoon kaitkeevooish ahpoutiknoon nahgooroahmum eeloogaynoon chookoon nahgliksagtoi,

or distressed, in mind, body, or estate;
nahgah eesoomahooktoi, eesoomutayseegoon, timmayseegoon, nahgah pikootayseegoon;

(especially those for whom our prayers are desired;)
(peevahlahgeevooish ungahyouteechooktavooish;)

that it may please thee to comfort and relieve them,
kooyatchakooplootin tootkiksiploogitch eeloaksiploogitchloo,

according to their several necessities;
peesooktayseegoon;

giving them patience under their sufferings,
achookloogitch mingoogunaychoamik aukneeyoukneegunnee,

and a happy issue out of all their afflictions.
Koovayachuknik ahnitkooploogoo nugliksakneegnunning.

And this we beg for Jesus Christ's sake. Amen.
Oomingah kingnoaktooktoogoosh Jesus Christ passeeseegiploo. Amen.

A General Thanksgiving.
Choonipteegoon Koovooteey.

ALMIGHTY God, Father of all mercies,
Sungeerrowak God, Ahpungnaiy nugliktowroi eeloogakmik,

we, thine unworthy servants,
oovugooish sahvukteeloahtahgneegnitchupteegooish,

do give thee most humble and hearty thanks
achookgipteegin nooeemayloahtuktoahmik oomutiptingninloo kooyunmik

for all thy goodness and loving-kindness to us, and to all men;
nukoonipkoon eenoongootainnipkoonloo oovuptingnoon, chulee eeloogaynoon eenoongnoon,

We bless thee for our creation, preservation,
Koovayahchowteegeegipteegin savahpteegoon, kownuknipteegoon,

and all the blessings of this life;
chulee eeloogaycheegoon peeliksooteetikoon oomunnee eeneuneeahlikmee;

but above all, for thine inestimable love
aghlan peevaytkeepteegin ahkeechuroakoon nahgoahktootipgoon

in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
ootiktinneegnahgoon noonoah Ahtaniptigoon Jesus Christgoon;

for the means of grace, and for the hope of glory.
Nakooneegnagoon, chulee peeyoommeeoogooteegoon

And, we beseech thee, give us that due sense of all thy mercies,
Ahsee, peeyoakveegeegipteegin, achootikoong oovuptingnoon eeleeseemun eeloogaynik nuklikkootiknik,

that our hearts may be unfeignedly thankful;
oomuteevooish kooyutkooploogitch nahlowngahroahmike;

and that we show forth thy praise,
ahsee oorickchoogoomahgigpooysh nungowtin,

not only with our lips, but in our lives,
kakloolgeenuptingnin peesoonoknuttah, ahglan innusiptingnin,

by giving up our selves to thy service,
achooeeneekoon oovuptingnik sahvaknoon,

and by walking before thee in holiness and righteousness all our days;
peechoonikoonloo cheevoogaknee nahgooroahgoon eeloaktoahgoonloo eeloogaynee ooplooptingnee;

through Jesus Christ our Lord,
Jesus Christgoon Ahtaniptigoon,

to whom, with thee and the Holy Ghost,
eelahgoon, eelipkoon Nahgooroahgoonloo, Eelitkoosikoon,

be all honour and glory, world without end. Amen.
Inneeaktoak nungoun chulee kookeenuktoak, noonah eesooeechoak. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom.
Ungahyoutain Ookpeengahrowum Chrysostom.

ALMIGHTY God, who hast given us grace at this time with one accord
Sungeerowak God, achooktapteegoosh nakookootmik pugmummee uttowchikoon

to make our common supplications unto thee;
ungahyoulgitchoogoosh,

and dost promise that when two or three are gathered together in thy Name
ahsee negeeyourhungahmahrootin mulgook nagha pingahchoosih kaptitputah Ahtipkoon

thou wilt grant their requests;
achoogoomahkloogitch ahpikroocheegeeraynick;

Fulfil now, O Lord, the desires and petitions of thy servants,
Aktookee pugmumee, Ahtaneeik, kahveeuktay chulee kingnouktooteegeerayee sahvukteevin,

as may be most expedient for them;
eeloahkooteegitkooploogitch eelaynoon;

granting us in this world knowledge of thy truth,
achukteegoosh oomunnee noonammee eeleesimmunmik nahlowngahroaknin,

and in the world to come life everlasting. Amen.
chulee takrhoomunnee noonutkeeoonmee innoochimmik eesooeechoamik. Amen.

THE grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God,
Nahgookootahn Ahtanipta Jesus Christ, nahgoakootahnloo God,

and the fellowship of the Holy Ghost,
eelahlikrhootingnunloo Nahgoorohum Ellitkoosin,

be with us all evermore. Amen.
Naiyougoomahgateegoosh eelooguptah taymoongah. Amen.


Project Canterbury